Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:7 - 新译本

7 我们各人蒙恩,是照着基督量给我们的恩赐。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 然而,我们各人都是按照基督所赐之量领受恩典。

参见章节 复制

中文标准译本

7 然而,我们每一个人都按照基督恩赐的尺度被赐予了恩典。

参见章节 复制

和合本修订版

7 我们每个人蒙恩都是照基督所量给每个人的恩赐。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 我们每个人都得到了基督分配给我们的特殊恩赐。

参见章节 复制




以弗所书 4:7
13 交叉引用  

他按照各人的才干,一个给三万个银币,一个给一万二千个银币,一个给六千个银币,然后就远行去了。


神所差来的那一位讲 神的话,因为 神把圣灵无限地赐给他。


我凭着所赐给我的恩典,对你们各人说,不可自视太高,高于所当看的,反而应该照着 神分给各人信心的大小,看得适中。


我们这些与 神同工的,也劝你们不要白受 神的恩典。


想必你们听过 神恩惠的计划,他为你们的缘故赐恩给我,


我本来比圣徒中最小的还小, 神还是赐给我这恩典,要我把基督那测不透的丰富传给外族人,


神又照着自己的旨意,用神迹、奇事和各样异能,以及圣灵的恩赐,与他们一同作见证。


你们要作 神各样恩赐的好管家,各人照着所领受的恩赐彼此服事。


跟着我们:

广告


广告