Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 4:19 - 新译本

19 他们既然麻木不仁,就任凭自己放纵情欲,贪行各样污秽的事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他们麻木不仁,放纵情欲,沉溺于各种污秽的事。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他们麻木不仁,任凭自己好色,以致贪婪地行出各样污秽的事。

参见章节 复制

和合本修订版

19 既然他们已经麻木,就放纵情欲,贪婪地行种种污秽的事。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 良心既然丧尽,就放纵私欲,贪行种种的污秽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

19 他们没有廉耻感,沉溺于声色,毫无节制地干各种肮脏的勾当。

参见章节 复制




以弗所书 4:19
13 交叉引用  

何况那可憎又腐败, 喝罪孽如同喝水的世人呢?


这些狗十分贪吃,不知饱足; 他们是牧人,但甚么都不明白; 他们都偏行自己的道路, 各从各方求自己的利益。


奸淫、贪心、邪恶、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄;


所以,我要这样说,并且要在主里肯定地说:你们行事为人不要再像教外人,存着虚妄的意念。


所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像。


这教训是出于说谎的人的虚伪,他们的良心好象被烧红的铁烙了一般。


因为你们过去随从教外人的心意,行邪淫、私欲、醉酒、荒宴、狂饮和可憎拜偶像的事,时候已经够了。


他们的情形,正像俗语所说的: “狗转过来,又吃自己所吐的; 猪洗净了,又到污泥中去打滚。”


他们有祸了,因为他们走上了该隐的道路,又为了财利闯进巴兰的歧途,并且在可拉的背叛中灭亡了。


因为各国都喝她淫乱烈怒的酒醉了; 地上的君王与她行淫, 世上的商人因她奢华挥霍就发了财。”


跟着我们:

广告


广告