Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:8 - 新译本

8 我本来比圣徒中最小的还小, 神还是赐给我这恩典,要我把基督那测不透的丰富传给外族人,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我本来比最卑微的圣徒还卑微,却蒙上帝赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外族人,

参见章节 复制

中文标准译本

8 我在所有圣徒中,比最小的还小,但被赐予了这恩典,是为了把基督那无法测度的丰盛传给外邦人;

参见章节 复制

和合本修订版

8 虽然我比众圣徒中最小的还小,他还赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外邦人,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 虽然我在上帝的子民里最微不足道,但是却蒙恩向外族人传播基督那丰富的、深不可测的福音,

参见章节 复制




以弗所书 3:8
33 交叉引用  

于是大卫王进去,坐在耶和华面前,说:“耶和华 神啊,我是甚么人?我的家算甚么,你竟带领我到这个地步?


耶和华啊!你为敬畏你的人所珍藏的好处, 为投靠你的人在世人面前所施行的恩惠, 是多么丰盛。


仆人说:‘主啊,你所吩咐的已经办了,还有空位。’


从他的丰盛里我们都领受了,而且恩上加恩。


使徒欢欢喜喜从公议会里出来,因为他们算是配得为主的名受辱。


主对他说:“你去吧!这人是我拣选的器皿,为要把我的名传给外族人、君王和以色列人。


神的丰富、智慧和知识,是多么高深啊!他的判断是多么难测,他的道路是多么难寻!


要以手足之爱彼此相亲,用恭敬的心互相礼让。


还是你藐视 神丰富的恩慈、宽容和忍耐,不晓得他的恩慈是要领你悔改的吗?


你们因着 神得以在基督耶稣里,他使基督成了我们的智慧;就是公义、圣洁和救赎,


我原是使徒中最小的,本来没有资格称为使徒,因为我曾经迫害 神的教会。


正如经上所记: “ 神为爱他的人所预备的, 是眼睛未曾见过,耳朵未曾听过, 人心也未曾想到的。”


既然乐意把自己的儿子启示给我,使我可以在外族人中传扬他,我就没有和任何人商量,


为的是要在将来的世代中,显明他在基督耶稣里赐给我们的恩典,是多么的丰盛。


因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求─


求他按着他荣耀的丰盛,借着他的灵,用大能使你们内在的人刚强起来,


并且知道他的爱是超过人所能理解的,使你们被充满,得着 神的一切丰盛。


想必你们听过 神恩惠的计划,他为你们的缘故赐恩给我,


不要自私自利,也不要贪图虚荣,只要谦卑,看别人比自己强;


我的 神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。


神愿意使他们知道这奥秘在外族人中有多么荣耀的丰盛,这奥秘就是基督在你们里面成了荣耀的盼望。


我从前是亵渎 神的、迫害人的、凌辱人的,然而我还蒙了怜悯,因为我是在不信的时候,由于无知而作的。


“基督耶稣降世,为要拯救罪人。”这话是可信的,是值得完全接纳的。在罪人中我是个罪魁。


为了这事,我也被派作传道的和使徒,在信仰和真理上作外族人的教师。


为这福音,我被派作传道的、使徒和教师。


我劝你向我买精炼的金子,使你富足;又买白衣穿上,使你赤身的羞耻不会显露出来;也买眼药膏抹你的眼睛,使你可以看见。


跟着我们:

广告


广告