Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:3 - 新译本

3 借着启示使我可以知道这奥秘,就像我以前在信中略略提过的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。

参见章节 复制

中文标准译本

3 也就是说,藉着启示,那奥秘已经显明给我,就像我先前简略写过的那样。

参见章节 复制

和合本修订版

3 用启示让我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 上帝通过启示让我获悉了他的奥秘,正如我已简要地写给你们的那样。

参见章节 复制




以弗所书 3:3
23 交叉引用  

“后来,我回到耶路撒冷,在殿里祷告的时候,魂游象外,


他对我说:‘你走吧,我要派你到远方的外族人那里去。’”


于是众人大嚷大闹,有几个法利赛派的经学家站起来辩论说:“我们看不出这个人作过甚么坏事;说不定有灵或天使对他说过话。”


弟兄们,我不愿意你们对这奥秘一无所知,免得你们自以为聪明。这奥秘就是以色列人当中有一部分是硬心的,直到外族人的全数满了;


神能依照我所传的福音和耶稣基督所传的信息,照着他奥秘的启示,坚定你们。这奥秘自古以来秘而不宣,


夸口固然无益,却也是必要的。现在我要说说主的异象和启示。


因为这福音我不是从人领受的,也不是人教导我的,而是借着耶稣基督的启示来的。


求我们主耶稣基督的 神,荣耀的父,赐给你们智慧和启示的灵,使你们充分地认识他,


你们读了,就可以知道我深深地明白基督的奥秘。


这奥秘就是外族人在基督耶稣里,借着福音可以同作后嗣,同为一体,同蒙应许。


并且使众人明白那奥秘的救世计划是甚么,


也要为我祈求,使我传讲的时候,得着当说的话,可以坦然无惧地讲明福音的奥秘,


为的是要他们的心得着勉励,在爱中彼此联系,可以得着凭悟性、因确信而来的一切丰盛,也可以充分认识 神的奥秘,这奥秘就是基督;


也要为我们祷告,求 神为我们开传道的门,宣讲基督的奥秘,


弟兄们,我劝你们耐心接受我这劝勉的话,因为我只是简略地写给你们。


我借着我认为忠心的弟兄西拉,简略地写了这封信劝勉你们,又向你们证实这是 神真正的恩典;你们要在这恩典上站立得住。


并且要以我们的主恒久忍耐为给人得救的机会,就如我们所亲爱的弟兄保罗,按照所赐给他的智慧,写给你们的一样;


跟着我们:

广告


广告