Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:4 - 新标点和合本 上帝版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:『容我去掉你眼中的刺』呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 既然你自己眼中有大梁,又怎么能对弟兄说‘让我除去你眼中的小刺’呢?

参见章节 复制

中文标准译本

4 又怎么能对你弟兄说‘让我除掉你眼里的木屑’呢?看哪,你自己眼里还有梁木呢!

参见章节 复制

和合本修订版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说‘让我去掉你眼中的刺’呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:『容我去掉你眼中的刺』呢?

参见章节 复制

新译本

4 你自己眼中有梁木,怎能对弟兄说:‘让我除掉你眼中的木屑’呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 既然你眼里有梁木,怎么能对你的朋友说‘让我来把你眼中的刺挑出来’呢?

参见章节 复制




马太福音 7:4
5 交叉引用  

瘸子的脚空存无用; 箴言在愚昧人的口中也是如此。


你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。


为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?


你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


你不见自己眼中有梁木,怎能对你弟兄说:『容我去掉你眼中的刺』呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」


跟着我们:

广告


广告