Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:29 - 新标点和合本 上帝版

29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

29 因为祂教导他们时像个有权柄的人,不像他们的律法教师。

参见章节 复制

中文标准译本

29 因为耶稣教导他们,就像有权柄的人,不像他们的经文士们。

参见章节 复制

和合本修订版

29 因为他教导他们正像有权柄的人,不像他们的文士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

29 因为他教训他们,正像有权柄的人,不像他们的文士。

参见章节 复制

新译本

29 因为耶稣教导他们,像一个有权柄的人,不像他们的经学家。

参见章节 复制

圣经–普通话本

29 因为他与其他律法师不同,他像一个有权威的人那样教导人们。

参见章节 复制




马太福音 7:29
23 交叉引用  

王的话本有权力,谁敢问他说「你做什么」呢?


主耶和华赐我受教者的舌头, 使我知道怎样用言语扶助疲乏的人。 主每早晨提醒, 提醒我的耳朵, 使我能听,像受教者一样。


至于我,我借耶和华的灵, 满有力量、公平、才能, 可以向雅各说明他的过犯, 向以色列指出他的罪恶。


耶稣进前来,对他们说:「天上地下所有的权柄都赐给我了。


我告诉你们,你们的义若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。」


只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。


只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」


只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。


耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;


耶稣下了山,有许多人跟着他。


耶稣说:「我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。」


因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,


跟着我们:

广告


广告