Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:33 - 新标点和合本 上帝版

33 「你们又听见有吩咐古人的话,说:『不可背誓,所起的誓总要向主谨守。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 “你们也听过吩咐古人的话,‘不可违背誓言,总要向主遵守所起的誓。’

参见章节 复制

中文标准译本

33 “另外,你们听过那吩咐古人的话:‘不可起假誓。你所起的誓,总要向主偿还。’

参见章节 复制

和合本修订版

33 “你们又听过有对古人说:‘不可背誓,所起的誓总要向主谨守。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 「你们又听见有吩咐古人的话,说:『不可背誓,所起的誓总要向主谨守。』

参见章节 复制

新译本

33 “你们又听过有这样吩咐古人的话:‘不可背约,向主许的愿都要偿还。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 “你们一定听说过我们的祖先受到的告诫: ‘不要违背誓言,必须恪守对主的誓言。’

参见章节 复制




马太福音 5:33
15 交叉引用  

你们要以感谢为祭献与上帝, 又要向至高者还你的愿,


你们许愿,当向耶和华—你们的上帝还愿; 在他四面的人都当拿贡物献给那可畏的主。


「不可妄称耶和华—你上帝的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。


不可指着我的名起假誓,亵渎你上帝的名。我是耶和华。


看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: 犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。


「你们听见有吩咐古人的话,说:『不可杀人』;又说:『凡杀人的难免受审判。』


「你们听见有话说:『不可奸淫。』


「你向耶和华—你的上帝许愿,偿还不可迟延;因为耶和华—你的上帝必定向你追讨,你不偿还就有罪。


你嘴里所出的,就是你口中应许甘心所献的,要照你向耶和华—你上帝所许的愿谨守遵行。


「『不可妄称耶和华—你上帝的名;因为妄称耶和华名的,耶和华必不以他为无罪。


你要敬畏耶和华—你的上帝,事奉他,指着他的名起誓。


行淫和亲男色的,抢人口和说谎话的,并起假誓的,或是为别样敌正道的事设立的。


跟着我们:

广告


广告