马太福音 5:32 - 新标点和合本 上帝版32 只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」 参见章节圣经当代译本修订版32 但我告诉你们,除非是妻子不贞,否则休妻就是使妻子犯通奸罪,娶被休的女子也是犯通奸罪。 参见章节中文标准译本32 但是我告诉你们:凡是休妻的,除非为了淫乱的缘故,否则就是让她犯通奸罪了;凡是娶了被休的女人的,也是犯通奸罪。 参见章节和合本修订版32 但是我告诉你们:凡休妻的,除非是因不贞的缘故,否则就是使她犯奸淫了;人若娶被休的妇人,也是犯奸淫了。” 参见章节新标点和合本 - 神版32 只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」 参见章节新译本32 可是我告诉你们,凡休妻的,如果不是因她不贞,就是促使她犯奸淫;无论谁娶了被休的妇人,也就是犯奸淫了。 参见章节圣经–普通话本32 我告诉你们,除非是他妻子不贞,否则任何男人与妻子离婚,就是在使她犯通奸罪。谁娶了离婚的女人,谁就犯了通奸罪。 参见章节 |