Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 4:14 - 新标点和合本 上帝版

14 这是要应验先知以赛亚的话,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 这就应验了以赛亚先知的话:

参见章节 复制

中文标准译本

14 这是为要应验那藉着先知以赛亚所说的话:

参见章节 复制

和合本修订版

14 这是要应验以赛亚先知所说的话:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 这是要应验先知以赛亚的话,

参见章节 复制

新译本

14 为了要应验以赛亚先知所说的:

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 这就应验了先知以赛亚的预言:

参见章节 复制




马太福音 4:14
15 交叉引用  

这一切的事成就是要应验主借先知所说的话,


住在那里,直到希律死了。这是要应验主借先知所说的话,说:「我从埃及召出我的儿子来。」


到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那里。这是要应验先知所说,他将称为拿撒勒人的话了。


若是这样,经上所说,事情必须如此的话怎么应验呢?」


但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。」当下,门徒都离开他,逃走了。


后又离开拿撒勒,往迦百农去,就住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利的边界上。


说: 西布伦地,拿弗他利地, 就是沿海的路,约旦河外, 外邦人的加利利地—


这是要应验先知以赛亚的话,说: 他代替我们的软弱, 担当我们的疾病。


我告诉你们,经上写着说:『他被列在罪犯之中。』这话必应验在我身上,因为那关系我的事必然成就。」


耶稣对他们说:「这就是我从前与你们同在之时所告诉你们的话说:摩西的律法、先知的书,和诗篇上所记的,凡指着我的话都必须应验。」


这要应验他们律法上所写的话,说:『他们无故地恨我。』


这事以后,耶稣知道各样的事已经成了,为要使经上的话应验,就说:「我渴了。」


跟着我们:

广告


广告