Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 28:9 - 新标点和合本 上帝版

9 忽然,耶稣遇见她们,说:「愿你们平安!」她们就上前抱住他的脚拜他。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 忽然,耶稣迎面而来,对她们说:“愿你们平安!”她们就上前抱住祂的脚敬拜祂。

参见章节 复制

中文标准译本

9 这时候,忽然耶稣迎面而来,说:“愿你们欢喜!”她们就上前来抱住他的脚拜他。

参见章节 复制

和合本修订版

9 忽然,耶稣迎上她们,说:“平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 忽然,耶稣遇见她们,说:「愿你们平安!」她们就上前抱住他的脚拜他。

参见章节 复制

新译本

9 忽然,耶稣向她们迎面而来,说:“你们好。”她们就上前,抱住他的脚拜他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 突然,耶稣出现在这些妇女面前,对她们说: “你们好!”她们上前抱住耶稣的脚,敬拜他。

参见章节 复制




马太福音 28:9
18 交叉引用  

你迎接那欢喜行义、记念你道的人; 你曾发怒,我们仍犯罪; 这景况已久,我们还能得救吗?


在船上的人都拜他,说:「你真是上帝的儿子了。」


又喜爱人在街市上问他安,称呼他拉比。


耶稣对她们说:「不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。」


他们见了耶稣就拜他,然而还有人疑惑。


妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。


天使进去,对她说:「蒙大恩的女子,我问你安,主和你同在了!」


他们就拜他,大大地欢喜,回耶路撒冷去,


站在耶稣背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。


马利亚就拿着一斤极贵的真哪哒香膏,抹耶稣的脚,又用自己头发去擦,屋里就满了膏的香气。


那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来,站在当中,对他们说:「愿你们平安!」


多马说:「我的主!我的上帝!」


还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的上帝必常与你们同在。


那撒但一会的,自称是犹太人,其实不是犹太人,乃是说谎话的,我要使他们来,在你脚前下拜,也使他们知道我是已经爱你了。


跟着我们:

广告


广告