Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:63 - 新标点和合本 上帝版

63 「大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:『三日后我要复活。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

63 “总督大人,我们记得那个骗子生前曾说,‘三天之后,我必复活。’

参见章节 复制

中文标准译本

63 说:“大人,我们想起当那个迷惑人的还活着时曾经说过:‘在第三天我要复活。’

参见章节 复制

和合本修订版

63 说:“大人,我们记得那迷惑人的还活着的时候曾说:‘三天后我要复活。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

63 「大人,我们记得那诱惑人的还活着的时候曾说:『三日后我要复活。』

参见章节 复制

新译本

63 “大人,我们想起那个骗子,生前说过:‘三天之后,我要复活。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

63 他们说: “阁下,我们记得那骗子活着的时候曾经说过: ‘三天之后,我将复活。’

参见章节 复制




马太福音 27:63
18 交叉引用  

从此,耶稣才指示门徒,他必须上耶路撒冷去,受长老、祭司长、文士许多的苦,并且被杀,第三日复活。


他们要杀害他,第三日他要复活。」门徒就大大地忧愁。


又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。」


「这个人曾说:『我能拆毁上帝的殿,三日内又建造起来。』」


因此,请吩咐人将坟墓把守妥当,直到第三日,恐怕他的门徒来,把他偷了去,就告诉百姓说:『他从死里复活了。』这样,那后来的迷惑比先前的更利害了!」


他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。


他们要戏弄他,吐唾沫在他脸上,鞭打他,杀害他。过了三天,他要复活。」


从此,他教训他们说:「人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,过三天复活。」


于是教训门徒,说:「人子将要被交在人手里,他们要杀害他;被杀以后,过三天他要复活。」


耶稣带着十二个门徒,对他们说:「看哪,我们上耶路撒冷去,先知所写的一切事都要成就在人子身上。


并要鞭打他,杀害他;第三日他要复活。」


就告他说:「我们见这人诱惑国民,禁止纳税给凯撒,并说自己是基督,是王。」


又说:「人子必须受许多的苦,被长老、祭司长,和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。」


耶稣回答说:「你们拆毁这殿,我三日内要再建立起来。」


众人为他纷纷议论,有的说:「他是好人。」有的说:「不然,他是迷惑众人的。」


法利赛人说:「你们也受了迷惑吗?


荣耀、羞辱,恶名、美名;似乎是诱惑人的,却是诚实的;


跟着我们:

广告


广告