Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 27:25 - 新标点和合本 上帝版

25 众人都回答说:「他的血归到我们和我们的子孙身上。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 众人都说:“流祂血的责任由我们和我们的子孙承担!”

参见章节 复制

中文标准译本

25 全体民众都回答说:“他的血归在我们和我们儿女的身上!”

参见章节 复制

和合本修订版

25 众人都回答:“他的血归到我们和我们的子孙身上!”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 众人都回答说:「他的血归到我们和我们的子孙身上。」

参见章节 复制

新译本

25 群众回答:“流他的血的责任,归在我们和我们子孙的身上吧。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 众人回答: “我们和我们的子孙承担处死这个人的责任。”

参见章节 复制




马太福音 27:25
20 交叉引用  

大卫对他说:「你流人血的罪归到自己的头上,因为你亲口作见证说:『我杀了耶和华的受膏者。』」少年人就把他杀了。


耶和华必使约押流人血的罪归到他自己的头上;因为他用刀杀了两个比他又义又好的人,就是以色列元帅尼珥的儿子押尼珥和犹大元帅益帖的儿子亚玛撒,我父亲大卫却不知道。


不可跪拜那些像,也不可事奉它,因为我耶和华—你的上帝是忌邪的上帝。恨我的,我必追讨他的罪,自父及子,直到三四代;


这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的;若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净。


谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。」


他们既抗拒、毁谤,保罗就抖着衣裳,说:「你们的罪归到你们自己头上,与我无干。从今以后,我要往外邦人那里去。」


「我们不是严严地禁止你们,不可奉这名教训人吗?你们倒把你们的道理充满了耶路撒冷,想要叫这人的血归到我们身上!」


哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了;如今你们又把那义者卖了,杀了。


免得无辜之人的血流在耶和华—你上帝所赐你为业的地上,流血的罪就归于你。


你眼不可顾惜他,却要从以色列中除掉流无辜血的罪,使你可以得福。」


凡出了你家门往街上去的,他的罪必归到自己的头上,与我们无干了。凡在你家里的,若有人下手害他,流他血的罪就归到我们的头上。


跟着我们:

广告


广告