Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 25:43 - 新标点和合本 上帝版

43 我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 我身在异乡时,你们不接待我;我赤身露体时,你们不给我衣服;我生病和我坐牢时,你们不来照顾我。’

参见章节 复制

中文标准译本

43 我在异乡时, 你们没有收留我; 我衣不蔽体, 你们没有给我穿; 我患了病、在监狱里, 你们没有照顾我。’

参见章节 复制

和合本修订版

43 我流浪在外,你们没有留我住;我赤身露体,你们没有给我穿;我病了,我在监狱里,你们没有来看顾我。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 我作客旅,你们不留我住;我赤身露体,你们不给我穿;我病了,我在监里,你们不来看顾我。』

参见章节 复制

新译本

43 我作旅客,你们没有接待我;我赤身露体,你们没有给我衣服穿;我病了,我在监里,你们没有看顾我。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 我独在异乡时,你们没有留我住宿,我衣不蔽体时,你们没有给我衣服穿;我生病和坐牢时,你们没有来照顾我。’

参见章节 复制




马太福音 25:43
10 交叉引用  

我若见人因无衣死亡, 或见穷乏人身无遮盖;


耶和华—以色列的上帝斥责那些牧养他百姓的牧人,如此说:「你们赶散我的羊群,并没有看顾他们;我必讨你们这行恶的罪。这是耶和华说的。


国内众民一味地欺压,惯行抢夺,亏负困苦穷乏的,背理欺压寄居的。


我赤身露体,你们给我穿;我病了,你们看顾我;我在监里,你们来看我。』


因为我饿了,你们不给我吃,渴了,你们不给我喝;


他们也要回答说:『主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或作客旅,或赤身露体,或病了,或在监里,不伺候你呢?』


过了些日子,保罗对巴拿巴说:「我们可以回到从前宣传主道的各城,看望弟兄们景况如何。」


不可忘记用爱心接待客旅;因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。


你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。


他们进入基比亚要在那里住宿,就坐在城里的街上,因为无人接他们进家住宿。


跟着我们:

广告


广告