Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:27 - 新标点和合本 上帝版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因为人子降临时的情形就像闪电从东方发出一直照到西方。

参见章节 复制

中文标准译本

27 因为就像闪电从东边发出,直照到西边,人子的来临也将要这样。

参见章节 复制

和合本修订版

27 好像闪电从东边发出,直照到西边,人子来临也要这样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

新译本

27 电光怎样从东方闪出来,一直照到西方,人子降临的时候,也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 人子降临就像那闪电,从东到西扫过整个天空。

参见章节 复制




马太福音 24:27
18 交叉引用  

他发响声震遍天下, 发电光闪到地极。


你能发出闪电,叫它行去, 使它对你说:我们在这里?


耶和华必使人听他威严的声音,又显他降罚的膀臂和他怒中的忿恨,并吞灭的火焰与霹雷、暴风、冰雹。


这活物往来奔走,好像电光一闪。


耶和华必显现在他们以上; 他的箭必射出像闪电。 主耶和华必吹角, 乘南方的旋风而行。


他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火,如漂布之人的硷。


「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。」


若有人对你们说:『看哪,基督在旷野里』,你们不要出去!或说:『看哪,基督在内屋中』,你们不要信!


耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说:「请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了有什么预兆呢?」


挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。


不知不觉洪水来了,把他们全都冲去。人子降临也要这样。


所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。」


耶稣说:「狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。」


你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。


「主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。」


跟着我们:

广告


广告