马太福音 22:32 - 新标点和合本 上帝版32 他说:『我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。』上帝不是死人的上帝,乃是活人的上帝。」 参见章节圣经当代译本修订版32 祂说,‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。” 参见章节中文标准译本32 ‘我是亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’神不是死人的神,而是活人的神。” 参见章节和合本修订版32 他说:‘我是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。’上帝不是死人的上帝,而是活人的上帝。” 参见章节新标点和合本 - 神版32 他说:『我是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』 神不是死人的 神,乃是活人的 神。」 参见章节圣经–普通话本32 他说: ‘我是亚伯拉罕的上帝,我是以撒的上帝,我是雅各的上帝。’他不是死人的上帝,而是活人的上帝。” 参见章节 |