Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:22 - 新标点和合本 上帝版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他们听了很惊奇,只好离开祂走了。

参见章节 复制

中文标准译本

22 他们听了,感到惊奇,就离开耶稣走了。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他们听了十分惊讶,就离开他走了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

新译本

22 他们听了,十分惊奇,就离开他走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们听了这话都非常惊讶,于是离开耶稣走了。

参见章节 复制




马太福音 22:22
10 交叉引用  

「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。


众人听见这话,就希奇他的教训。


他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。


耶稣听见就希奇,对跟从的人说:「我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。


因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告