马太福音 22:10 - 新标点和合本 上帝版10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。 参见章节圣经当代译本修订版10 奴仆到街上把遇到的人都请了来,好人坏人都有,婚宴大厅里满了客人。 参见章节中文标准译本10 那些奴仆就出去,到大街上,把所见到的,无论好人坏人都召集起来,婚宴上就坐满了宾客。 参见章节和合本修订版10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都招聚了来,宴席上就坐满了客人。 参见章节新标点和合本 - 神版10 那些仆人就出去,到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来,筵席上就坐满了客。 参见章节新译本10 “那些仆人就走到街上,把所有遇见的,不论好人坏人,都招聚了来,婚筵上就坐满了人。 参见章节圣经–普通话本10 于是仆人们到街上去,把他们见到的人不分好坏,统统都请来了。宴会厅里坐满了客人。 参见章节 |