Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 21:27 - 新标点和合本 上帝版

27 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 于是,他们回答耶稣说:“我们不知道。” 耶稣说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

中文标准译本

27 于是他们回答耶稣,说:“我们不知道。” 耶稣就对他们说:“我也不告诉你们我凭什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

和合本修订版

27 于是他们回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我仗着什么权柄做这些事。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」

参见章节 复制

新译本

27 于是回答耶稣:“我们不知道。”耶稣也对他们说:“我也不告诉你们,我凭甚么权柄作这些事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 于是他们告诉耶稣: “我们不知道。” 耶稣对他们说: “那么我也不告诉你们我凭什么权力做这些事。

参见章节 复制




马太福音 21:27
19 交叉引用  

讥诮先知的说: 他要将知识指教谁呢? 要使谁明白传言呢? 是那刚断奶离怀的吗?


要使这百姓心蒙脂油, 耳朵发沉, 眼睛昏迷; 恐怕眼睛看见, 耳朵听见, 心里明白, 回转过来,便得医治。」


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


早晨天发红,又发黑,你们就说:『今日必有风雨。』你们知道分辨天上的气色,倒不能分辨这时候的神迹。


若说『从人间来』,我们又怕百姓,因为他们都以约翰为先知。」


又说:「一个人有两个儿子。他来对大儿子说:『我儿,你今天到葡萄园里去做工。』


那人回答说:「他开了我的眼睛,你们竟不知道他从哪里来,这真是奇怪!


他们既然故意不认识上帝,上帝就任凭他们存邪僻的心,行那些不合理的事;


如果我们的福音蒙蔽,就是蒙蔽在灭亡的人身上。


跟着我们:

广告


广告