Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:7 - 新标点和合本 上帝版

7 法利赛人说:「这样,摩西为什么吩咐给妻子休书,就可以休她呢?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 他们追问:“那么,为什么摩西说,只要给妻子休书,就可以休她呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

7 他们问耶稣:“那么,为什么摩西吩咐说,给一份休书,就可以休妻呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

7 法利赛人说:“这样,摩西为什么吩咐给妻子休书就可以休她呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 法利赛人说:「这样,摩西为什么吩咐给妻子休书,就可以休她呢?」

参见章节 复制

新译本

7 他们就问:“为甚么摩西却吩咐‘人若给了休书,就可以休妻’呢?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 他们又问: “摩西为什么命令说,准许男人写份休书,就可以与妻子离婚了?”

参见章节 复制




马太福音 19:7
9 交叉引用  

耶和华如此说: 我休你们的母亲, 休书在哪里呢? 我将你们卖给我哪一个债主呢? 你们被卖,是因你们的罪孽; 你们的母亲被休,是因你们的过犯。


背道的以色列行淫,我为这缘故给她休书休她;我看见她奸诈的妹妹犹大,还不惧怕,也去行淫。


耶和华—以色列的上帝说:「休妻的事和以强暴待妻的人都是我所恨恶的!所以当谨守你们的心,不可行诡诈。」这是万军之耶和华说的。


她丈夫约瑟是个义人,不愿意明明地羞辱她,想要暗暗地把她休了。


既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以,上帝配合的,人不可分开。」


耶稣说:「摩西因为你们的心硬,所以许你们休妻,但起初并不是这样。


「又有话说:『人若休妻,就当给她休书。』


他们说:「摩西许人写了休书便可以休妻。」


跟着我们:

广告


广告