Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 18:27 - 新标点和合本 上帝版

27 那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 主人可怜他,不但释放了他,而且免了他全部的债。

参见章节 复制

中文标准译本

27 那奴仆的主人动了怜悯之心,把他释放了,并且免了他的债。

参见章节 复制

和合本修订版

27 那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。

参见章节 复制

新译本

27 主人动了慈心,把那仆人放了,并且免了他的债。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 国王可怜他,就免了他的债,把他放了。

参见章节 复制




马太福音 18:27
11 交叉引用  

不肯顺从,也不记念你在他们中间所行的奇事,竟硬着颈项,居心背逆,自立首领,要回他们为奴之地。但你是乐意饶恕人,有恩典,有怜悯,不轻易发怒,有丰盛慈爱的上帝,并不丢弃他们。


耶和华有恩惠,有怜悯, 不轻易发怒,大有慈爱。


但他有怜悯, 赦免他们的罪孽, 不灭绝他们, 而且屡次消他的怒气, 不发尽他的忿怒。


主啊,你是有怜悯有恩典的上帝, 不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。


主啊,你本为良善,乐意饶恕人, 有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。


以法莲哪,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你如押玛? 怎能使你如洗扁? 我回心转意, 我的怜爱大大发动。


「那仆人出来,遇见他的一个同伴欠他十两银子,便揪着他,掐住他的喉咙,说:『你把所欠的还我!』


于是主人叫了他来,对他说:『你这恶奴才!你央求我,我就把你所欠的都免了,


因为他们无力偿还,债主就开恩免了他们两个人的债。这两个人哪一个更爱他呢?」


西门回答说:「我想是那多得恩免的人。」耶稣说:「你断的不错。」


以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。


跟着我们:

广告


广告