Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 12:7 - 新标点和合本 上帝版

7 『我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。』你们若明白这话的意思,就不将无罪的当作有罪的了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 如果你们明白‘我要的是怜悯,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。

参见章节 复制

中文标准译本

7 你们如果明白‘我要的是怜悯,而不是祭祀’这话是什么意思,就不会把无罪的定为有罪了。

参见章节 复制

和合本修订版

7 ‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀。’你们若明白这话的意思,就不将无罪的当作有罪了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 『我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。』你们若明白这话的意思,就不将无罪的当作有罪的了。

参见章节 复制

新译本

7 如果你们明白‘我喜爱怜悯,不喜爱祭祀’这句话的意思,就不会把无罪的定罪了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 《经》上所说: ‘我需要的是人与人之间的怜悯,而不是祭牲。’如果你们理解这句话,你们就不会责备那些无辜的人了。

参见章节 复制




马太福音 12:7
14 交叉引用  

他又向约伯的三个朋友发怒;因为他们想不出回答的话来,仍以约伯为有罪。


因为他必站在穷乏人的右边, 要救他脱离审判他灵魂的人。


他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。


定恶人为义的,定义人为恶的, 这都为耶和华所憎恶。


我喜爱良善,不喜爱祭祀; 喜爱认识上帝,胜于燔祭。


耶稣回答说:「你们错了;因为不明白圣经,也不晓得上帝的大能。


经上说:『我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。』这句话的意思,你们且去揣摩。我来本不是召义人,乃是召罪人。」


并且尽心、尽智、尽力爱他,又爱人如己,就比一切燔祭和各样祭祀好的多。」


耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言;


你们定了义人的罪,把他杀害,他也不抵挡你们。


因为出来的众民都受过割礼;惟独出埃及以后、在旷野的路上所生的众民都没有受过割礼。


撒母耳说: 耶和华喜悦燔祭和平安祭, 岂如喜悦人听从他的话呢? 听命胜于献祭; 顺从胜于公羊的脂油。


跟着我们:

广告


广告