马太福音 10:41 - 新标点和合本 上帝版41 人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐;人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。 参见章节圣经当代译本修订版41 因为某人是先知而接待他的,必得到和先知一样的赏赐;因为某人是义人而接待他的,必得到和义人一样的赏赐。 参见章节中文标准译本41 因着先知的名份接受先知的,将得到先知的报偿;因着义人的名份接受义人的,将得到义人的报偿。 参见章节和合本修订版41 把先知当作先知接纳的,必得先知的赏赐;把义人当作义人接纳的,必得义人的赏赐。 参见章节新标点和合本 - 神版41 人因为先知的名接待先知,必得先知所得的赏赐;人因为义人的名接待义人,必得义人所得的赏赐。 参见章节新译本41 因先知的名接待先知的,必得先知所得的赏赐;因义人的名接待义人的,必得义人所得的赏赐。 参见章节圣经–普通话本41 把先知当作先知接受的人,也会得到先知所得到的报偿;因为某人是正直的人而接受他的人,也会得到正直人所得到的报偿。 参见章节 |