Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:17 - 新标点和合本 上帝版

17 你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 “你们要小心谨慎,因为你们将被送上法庭,并在会堂里被鞭打。

参见章节 复制

中文标准译本

17 你们要提防人们,因为他们将要把你们送交议会,并且在他们的会堂里鞭打你们。

参见章节 复制

和合本修订版

17 你们要防备那些人,因为他们要把你们交给议会,也要在会堂里鞭打你们。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 你们要防备人;因为他们要把你们交给公会,也要在会堂里鞭打你们,

参见章节 复制

新译本

17 你们要小心,因为有人要把你们送交公议会,并要在会堂里鞭打你们;

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 你们要做好遇难的准备,因为有人会逮捕你们,送你们去受审,他们会在会堂里鞭打你们。

参见章节 复制




马太福音 10:17
26 交叉引用  

不要倚赖邻舍; 不要信靠密友。 要守住你的口; 不要向你怀中的妻提说。


并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。


又交给外邦人,将他戏弄,鞭打,钉在十字架上;第三日他要复活。」


所以我差遣先知和智慧人并文士到你们这里来,有的你们要杀害,要钉十字架;有的你们要在会堂里鞭打,从这城追逼到那城,


祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。


只是我告诉你们,凡向弟兄动怒的,难免受审断;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。


弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;


但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。


人带你们到会堂,并官府和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话;


祭司长和法利赛人聚集公会,说:「这人行好些神迹,我们怎么办呢?


人要把你们赶出会堂,并且时候将到,凡杀你们的就以为是事奉上帝。


当时弟兄们便打发保罗往海边去,西拉和提摩太仍住在庇哩亚。


我就说:『主啊,他们知道我从前把信你的人收在监里,又在各会堂里鞭打他们。


在各会堂,我屡次用刑强逼他们说亵渎的话,又分外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。」


求文书给大马士革的各会堂,若是找着信奉这道的人,无论男女,都准他捆绑带到耶路撒冷。


应当防备犬类,防备作恶的,防备妄自行割的。


你也要防备他,因为他极力敌挡了我们的话。


又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼,


跟着我们:

广告


广告