Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 9:42 - 新标点和合本 上帝版

42 「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 “不论谁使这样一个小信徒失足犯罪,他的下场比把大磨石拴在他脖子上扔到海里还要惨。

参见章节 复制

中文标准译本

42 “无论谁使信我的这些卑微人中的一个 绊倒,对那人来说,脖子上拴着大磨石 ,被丢进海里反而更好。

参见章节 复制

和合本修订版

42 “凡使这些信我的小子中的一个跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

新译本

42 “如果有人使一个信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的颈项上拴一块大磨石投在海里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 “这些孩子相信我。如果有人导致他们其中的一个去犯罪,他就要遭殃了。最好是把磨盘挂在他的脖子上,把他沉到海里去。

参见章节 复制




马可福音 9:42
19 交叉引用  

但恐怕触犯他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。」


「你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。


「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。


他就仆倒在地,听见有声音对他说:「扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?」


所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


就如经上所记: 未曾闻知他信息的,将要看见; 未曾听过的,将要明白。


弟兄们,那些离间你们、叫你们跌倒、背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;


所以我愿意年轻的寡妇嫁人,生养儿女,治理家务,不给敌人辱骂的把柄。


将有许多人随从他们邪淫的行为,便叫真道因他们的缘故被毁谤。


跟着我们:

广告


广告