Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 6:14 - 新标点和合本 上帝版

14 耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:「施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 耶稣声名远扬,希律王也听说了祂的事。有人说:“施洗者约翰从死里复活了,所以能行这些神迹。”

参见章节 复制

中文标准译本

14 耶稣的名声被传扬出去,希律王也听见了。有些人说:“施洗者约翰从死人中复活了,所以这些能力在他里面做工。”

参见章节 复制

和合本修订版

14 耶稣的名声传开了,希律王也听见。有人说:“施洗的约翰从死人中复活了,因此才有这些异能在他里面运行。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:「施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。」

参见章节 复制

新译本

14 当时耶稣的名声传扬出去,希律王也听到了。有人说:“施洗的约翰从死人中复活了,所以他身上有行神迹的能力。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 耶稣的名声传遍了四方,就连希律王也听说了。有人说: “他是施洗者约翰。他肯定是死而复活了,所以他才能行这些奇迹。”

参见章节 复制




马可福音 6:14
16 交叉引用  

又在耶路撒冷使巧匠做机器,安在城楼和角楼上,用以射箭发石。乌西雅的名声传到远方;因为他得了非常的帮助,甚是强盛。


亚扪人给乌西雅进贡。他的名声传到埃及,因他甚是强盛。


他们出去,竟把他的名声传遍了那地方。


耶稣的名声就传遍了加利利的四方。


那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明地进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。


他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;又有人说是先知里的一位。」


正当那时,有几个法利赛人来对耶稣说:「离开这里去吧,因为希律想要杀你。」


凯撒提庇留在位第十五年,本丢·彼拉多作犹太巡抚,希律作加利利分封的王,他兄弟腓力作以土利亚和特拉可尼地方分封的王,吕撒聂作亚比利尼分封的王,


他这事的风声就传遍了犹太和周围地方。


他们说:「有人说是施洗的约翰;有人说是以利亚;还有人说是古时的一个先知又活了。」


因为主的道从你们那里已经传扬出来。你们向上帝的信心不但在马其顿和亚该亚,就是在各处也都传开了,所以不用我们说什么话。


上帝又按自己的旨意,用神迹、奇事和百般的异能,并圣灵的恩赐,同他们作见证。


跟着我们:

广告


广告