Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 5:43 - 新标点和合本 上帝版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要叫人知道这事,又吩咐给她东西吃。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 耶稣郑重叮嘱他们不要把这事张扬出去,又吩咐他们给女孩东西吃。

参见章节 复制

中文标准译本

43 耶稣郑重地吩咐他们,不要让任何人知道这事,又吩咐给孩子吃东西。

参见章节 复制

和合本修订版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 耶稣切切地嘱咐他们,不要叫人知道这事,又吩咐给她东西吃。

参见章节 复制

新译本

43 耶稣再三嘱咐他们,不要让人知道这事,又吩咐给她东西吃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 耶稣严厉地命令她的父母,不让他们把此事告诉给人们。然后,耶稣吩咐他们拿些东西给女孩吃。

参见章节 复制




马可福音 5:43
15 交叉引用  

下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」


耶稣对他说:「你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。」


他们的眼睛就开了。耶稣切切地嘱咐他们说:「你们要小心,不可叫人知道。」


耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,


耶稣再三地嘱咐他们,不要把他显露出来。


那闺女立时起来走。他们就大大地惊奇;闺女已经十二岁了。


耶稣嘱咐他们不要告诉人;但他越发嘱咐,他们越发传扬开了。


下山的时候,耶稣嘱咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」


到了坐席的时候,耶稣拿起饼来,祝谢了,擘开,递给他们。


耶稣嘱咐他:「你切不可告诉人,只要去把身体给祭司察看,又要为你得了洁净,照摩西所吩咐的献上礼物,对众人作证据。」


她的父母惊奇得很;耶稣嘱咐他们,不要把所做的事告诉人。


「我不受从人来的荣耀。


不是显现给众人看,乃是显现给上帝预先所拣选为他作见证的人看,就是我们这些在他从死里复活以后和他同吃同喝的人。


跟着我们:

广告


广告