Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 5:41 - 新标点和合本 上帝版

41 就拉着孩子的手,对她说:「大利大,古米!」(翻出来就是说:「闺女,我吩咐你起来!」)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

41 祂拉着女孩的手说:“大利大,古米!”意思是:“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

中文标准译本

41 他握着孩子的手,对她说:“塔利达,库莫!”——这翻译出来就是“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

和合本修订版

41 就拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻出来就是说:“女孩,我吩咐你,起来!”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

41 就拉着孩子的手,对她说:「大利大,古米!」(翻出来就是说:「闺女,我吩咐你起来!」)

参见章节 复制

新译本

41 耶稣拉着孩子的手,对她说:“大利大,古米!”翻译出来就是:“小女孩,我吩咐你起来!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

41 他握住女孩的手,对她说: “大利大,古米!”(意思是: “小姑娘,我要你站起来!”)

参见章节 复制




马可福音 5:41
13 交叉引用  

上帝说:「要有光」,就有了光。


因为他说有,就有, 命立,就立。


耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。


耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」


他们就嗤笑耶稣。耶稣把他们都撵出去,就带着孩子的父母和跟随的人进了孩子所在的地方,


那闺女立时起来走。他们就大大地惊奇;闺女已经十二岁了。


亚伯拉罕所信的,是那叫死人复活、使无变为有的上帝,他在主面前作我们世人的父。如经上所记:「我已经立你作多国的父。」


他要按着那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和他自己荣耀的身体相似。


跟着我们:

广告


广告