Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:5 - 新标点和合本 上帝版

5 耶稣怒目周围看他们,忧愁他们的心刚硬,就对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶稣生气地看着四周这些人,为他们心里刚硬而深感难过。祂对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了。

参见章节 复制

中文标准译本

5 耶稣愤怒地环视他们,又为他们心里刚硬而忧伤,就对那个人说:“伸出手来!”他一伸出来,手就复原了。

参见章节 复制

和合本修订版

5 耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而忧伤,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶稣怒目周围看他们,忧愁他们的心刚硬,就对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。

参见章节 复制

新译本

5 耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而难过,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 耶稣气愤地看着这些人,对他们的顽固感到非常难过。耶稣对手残人说: “把手伸出来。”那人一伸手,手便被治好了。

参见章节 复制




马可福音 3:5
29 交叉引用  

耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。


王对神人说:「请你为我祷告,求耶和华—你上帝的恩典使我的手复原。」于是神人祈祷耶和华,王的手就复了原,仍如寻常一样。


我甚恼怒,就把多比雅的一切家具从屋里都抛出去,


四十年之久,我厌烦那世代,说: 这是心里迷糊的百姓, 竟不晓得我的作为!


于是对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原,和那只手一样。


又问众人说:「在安息日行善行恶,救命害命,哪样是可以的呢?」他们都不作声。


主说:「假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?


耶稣看见,就对他们说:「你们去把身体给祭司察看。」他们去的时候就洁净了。


他就周围看着他们众人,对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。


对他说:「你往西罗亚池子里去洗。」(西罗亚翻出来就是「奉差遣」。)他去一洗,回头就看见了。


弟兄们,我不愿意你们不知道这奥秘(恐怕你们自以为聪明),就是以色列人有几分是硬心的,等到外邦人的数目添满了,


但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去。这帕子在基督里已经废去了。


他们心地昏昧,与上帝所赐的生命隔绝了,都因自己无知,心里刚硬;


生气却不要犯罪;不可含怒到日落,


不要叫上帝的圣灵担忧;你们原是受了他的印记,等候得赎的日子来到。


所以,我厌烦那世代的人,说: 他们心里常常迷糊, 竟不晓得我的作为!


上帝四十年之久,又厌烦谁呢?岂不是那些犯罪、尸首倒在旷野的人吗?


他既得以完全,就为凡顺从他的人成了永远得救的根源,


向山和岩石说:「倒在我们身上吧!把我们藏起来,躲避坐宝座者的面目和羔羊的忿怒;


以色列人就除掉他们中间的外邦神,事奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。


于是约拿单气忿忿地从席上起来,在这初二日没有吃饭。他因见父亲羞辱大卫,就为大卫愁烦。


跟着我们:

广告


广告