Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:30 - 新标点和合本 上帝版

30 这话是因为他们说:「他是被污鬼附着的。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 耶稣这样说是因为他们诬蔑祂被污鬼附身。

参见章节 复制

中文标准译本

30 这话是因为他们说:“他有污灵附身。”

参见章节 复制

和合本修订版

30 因为他们说:“他是被污灵附身的。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 这话是因为他们说:「他是被污鬼附着的。」

参见章节 复制

新译本

30 耶稣说这话,是因为他们说他有污灵附在身上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 耶稣说这番话是因为那些律法师们说他被邪灵附体。

参见章节 复制




马可福音 3:30
4 交叉引用  

从耶路撒冷下来的文士说:「他是被别西卜附着」;又说:「他是靠着鬼王赶鬼。」


凡亵渎圣灵的,却永不得赦免,乃要担当永远的罪。」


当下,耶稣的母亲和弟兄来,站在外边,打发人去叫他。


内中有好些人说:「他是被鬼附着,而且疯了,为什么听他呢?」


跟着我们:

广告


广告