Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 3:27 - 新标点和合本 上帝版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 没有人能进入壮汉家里抢夺财物,除非先把那壮汉捆绑起来,才能抢劫他的家。

参见章节 复制

中文标准译本

27 “没有人能进入一个壮士的家抢夺他的东西,如果不先把那壮士捆住,就不能抢夺他的家。

参见章节 复制

和合本修订版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的东西;除非先绑住那壮士,否则无法抢夺他的家。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

27 没有人能进壮士家里,抢夺他的家具;必先捆住那壮士,才可以抢夺他的家。

参见章节 复制

新译本

27 谁都不能进入壮汉的家,抢夺他的财物,除非先把壮汉捆绑起来,才可以抢劫他的家。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 “除非先把壮汉捆起来,否则谁都不能闯进他家抢劫他的东西。只有先把壮汉捆起来,才能抢劫他家的东西。

参见章节 复制




马可福音 3:27
17 交叉引用  

我又要叫你和女人彼此为仇; 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 女人的后裔要伤你的头; 你要伤他的脚跟。


到那日,耶和华必用他刚硬有力的大刀刑罚鳄鱼—就是那快行的蛇,刑罚鳄鱼—就是那曲行的蛇,并杀海中的大鱼。


所以,我要使他与位大的同分, 与强盛的均分掳物。 因为他将命倾倒,以致于死; 他也被列在罪犯之中。 他却担当多人的罪, 又为罪犯代求。


主耶和华的灵在我身上; 因为耶和华用膏膏我, 叫我传好信息给谦卑的人, 差遣我医好伤心的人, 报告被掳的得释放, 被囚的出监牢;


人怎能进壮士家里,抢夺他的家具呢?除非先捆住那壮士,才可以抢夺他的家财。


现在这世界受审判,这世界的王要被赶出去。


赐平安的上帝快要将撒但践踏在你们脚下。愿我主耶稣基督的恩常和你们同在!


既将一切执政的、掌权的掳来,明显给众人看,就仗着十字架夸胜。


儿女既同有血肉之体,他也照样亲自成了血肉之体,特要借着死败坏那掌死权的,就是魔鬼,


犯罪的是属魔鬼,因为魔鬼从起初就犯罪。上帝的儿子显现出来,为要除灭魔鬼的作为。


小子们哪,你们是属上帝的,并且胜了他们;因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。


跟着我们:

广告


广告