Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 2:16 - 新标点和合本 上帝版

16 法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 有几位法利赛人的律法教师看见耶稣跟税吏和罪人同席,就问耶稣的门徒:“祂为何跟税吏和罪人一起吃饭?”

参见章节 复制

中文标准译本

16 有些法利赛派的经文士见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒们说:“他怎么与那些税吏和罪人一起吃饭呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

16 法利赛人中的文士看见耶稣与罪人和税吏一同吃饭,就对他的门徒说:“他与税吏和罪人一同吃饭吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」

参见章节 复制

新译本

16 法利赛派的经学家,看见耶稣与罪人和税吏一起吃饭,就对耶稣的门徒说:“他跟税吏和罪人一起吃饭吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 一些法利赛人的律法师看到耶稣和这些人一起吃饭,就问他的门徒: “他为什么和税吏及罪人一起吃饭?”

参见章节 复制




马可福音 2:16
14 交叉引用  

且对人说:你站开吧! 不要挨近我,因为我比你圣洁。 主说:这些人是我鼻中的烟, 是整天烧着的火。


若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。


你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?


法利赛人看见,就对耶稣的门徒说:「你们的先生为什么和税吏并罪人一同吃饭呢?」


耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席;因为这样的人多,他们也跟随耶稣。


「这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了。除了上帝以外,谁能赦罪呢?」


法利赛人站着,自言自语地祷告说:『上帝啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。


人子来,为要寻找、拯救失丧的人。」


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」


于是大大地喧嚷起来。有几个法利赛党的文士站起来争辩说:「我们看不出这人有什么恶处,倘若有鬼魂或是天使对他说过话,怎么样呢?」


属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。


那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。


跟着我们:

广告


广告