Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:6 - 新标点和合本 上帝版

6 耶稣说:「由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 耶稣说:“随她吧!何必为难她呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

中文标准译本

6 耶稣说:“由她吧!你们为什么为难她呢?她为我做了一件美好的事。

参见章节 复制

和合本修订版

6 耶稣说:“由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 耶稣说:「由她吧!为什么难为她呢?她在我身上做的是一件美事。

参见章节 复制

新译本

6 但耶稣说:“由她吧!为甚么难为她呢?她在我身上作的是一件美事。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 耶稣说: “随她吧。你们为什么要为难她?她为我做了一件好事。

参见章节 复制




马可福音 14:6
23 交叉引用  

凡为攻击你造成的器械必不利用; 凡在审判时兴起用舌攻击你的, 你必定他为有罪。 这是耶和华仆人的产业, 是他们从我所得的义。 这是耶和华说的。


耶稣看出他们的意思,就说:「为什么难为这女人呢?她在我身上做的是一件美事。


这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。」他们就向那女人生气。


因为常有穷人和你们同在,要向他们行善随时都可以;只是你们不常有我。


在约帕有一个女徒,名叫大比大,翻希腊话就是多加;她广行善事,多施周济。


因为蒙悦纳的,不是自己称许的,乃是主所称许的。


上帝能将各样的恩惠多多地加给你们,使你们凡事常常充足,能多行各样善事。


我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是上帝所预备叫我们行的。


好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道上帝;


安慰你们的心,并且在一切善行善言上坚固你们。


又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。


又要嘱咐他们行善,在好事上富足,甘心施舍,乐意供给人,


人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。


叫属上帝的人得以完全,预备行各样的善事。


他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特作自己的子民,热心为善。


你自己凡事要显出善行的榜样;在教训上要正直、端庄,


并且我们的人要学习正经事业,预备所需用的,免得不结果子。


这话是可信的。我也愿你把这些事切切实实地讲明,使那些已信上帝的人留心做正经事业。这都是美事,并且与人有益。


又要彼此相顾,激发爱心,勉励行善。


在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意;又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!


你们在外邦人中,应当品行端正,叫那些毁谤你们是作恶的,因看见你们的好行为,便在鉴察的日子归荣耀给上帝。


跟着我们:

广告


广告