Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:38 - 新标点和合本 上帝版

38 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 你们要警醒祷告,免得陷入诱惑。你们的心灵虽然愿意,肉体却很软弱。”

参见章节 复制

中文标准译本

38 要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”

参见章节 复制

和合本修订版

38 总要警醒祷告,免得陷入试探。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」

参见章节 复制

新译本

38 应当警醒、祷告,免得陷入试探;你们心灵虽然愿意,肉体却是软弱的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 清醒吧,祈祷免受诱惑吧。虽然你们的心灵愿意,但是你们的肉体却是软弱的。”

参见章节 复制




马可福音 14:38
17 交叉引用  

所以,你们要警醒,因为不知道你们的主是哪一天来到。


所以,你们要警醒;因为那日子,那时辰,你们不知道。」


总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」


不叫我们遇见试探; 救我们脱离凶恶。 因为国度、权柄、荣耀,全是你的, 直到永远。阿们!


对他们说:「我心里甚是忧伤,几乎要死;你们在这里等候,警醒。」


耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:「西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?


耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样,


你们要时时警醒,常常祈求,使你们能逃避这一切要来的事,得以站立在人子面前。」


到了那地方,就对他们说:「你们要祷告,免得入了迷惑。」


就对他们说:「你们为什么睡觉呢?起来祷告,免得入了迷惑!」


你们务要警醒,在真道上站立得稳,要作大丈夫,要刚强。


因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。


这样看来,我亲爱的弟兄,你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢做成你们得救的工夫。


务要谨守,警醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。


你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。


跟着我们:

广告


广告