Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:37 - 新标点和合本 上帝版

37 耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:「西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 祂回来,见他们都睡着了,就对彼得说:“西门,你在睡觉吗?你不能警醒半个时辰吗?

参见章节 复制

中文标准译本

37 耶稣回来,看见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了?难道你不能警醒一个小时吗?

参见章节 复制

和合本修订版

37 耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:“西门,你睡着了吗?不能警醒一小时吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 耶稣回来,见他们睡着了,就对彼得说:「西门,你睡觉吗?不能警醒片时吗?

参见章节 复制

新译本

37 耶稣回来,看见门徒睡着了,就对彼得说:“西门,你睡觉吗?你连一个小时也不能警醒吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 耶稣回到门徒们身边,发现他们都睡着了。他对彼得说: “西门,你睡着了吗?你们和我在一起时,难道就不能清醒一小时吗?

参见章节 复制




马可福音 14:37
13 交叉引用  

押沙龙问户筛说:「这是你恩待朋友吗?为什么不与你的朋友同去呢?」


耶和华说:你若与步行的人同跑, 尚且觉累, 怎能与马赛跑呢? 你在平安之地,虽然安稳, 在约旦河边的丛林要怎样行呢?


船主到他那里对他说:「你这沉睡的人哪,为何这样呢?起来,求告你的神,或者神顾念我们,使我们不致灭亡。」


新郎迟延的时候,她们都打盹,睡着了。


来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:「怎么样?你们不能同我警醒片时吗?


他说:「阿爸!父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不要从我的意思,只要从你的意思。」


总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。」


那忍受罪人这样顶撞的,你们要思想,免得疲倦灰心。


跟着我们:

广告


广告