Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 10:21 - 新标点和合本 上帝版

21 耶稣看着他,就爱他,对他说:「你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 耶稣望着他,心中爱他,便说:“你还差一件事,就是去变卖你所有的产业,送给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。”

参见章节 复制

中文标准译本

21 耶稣注视着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去卖掉你所拥有的,分给穷人,这样你将有财宝在天上;然后你来跟从我。”

参见章节 复制

和合本修订版

21 耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;然后来跟从我。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 耶稣看着他,就爱他,对他说:「你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」

参见章节 复制

新译本

21 耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必定有财宝在天上,而且你要来跟从我。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 耶稣看了看那个人,心里挺喜欢他,就说: “还有一件事你需要做,去卖掉你的全部家产,把钱分给穷人,这样你在天堂就会有财富了。然后你来跟随我。”

参见章节 复制




马可福音 10:21
29 交叉引用  

那少年人做这事并不迟延,因为他喜爱雅各的女儿;他在他父亲家中也是人最尊重的。


你当买真理; 就是智慧、训诲,和聪明也都不可卖。


于是耶稣对门徒说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


耶稣说:「你若愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。


于是叫众人和门徒来,对他们说:「若有人要跟从我,就当舍己,背起他的十字架来跟从我。


但是不可少的只有一件;马利亚已经选择那上好的福分,是不能夺去的。」


你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。


我又告诉你们,要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。


耶稣听见了,就说:「你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


耶稣快到耶路撒冷,看见城,就为它哀哭,


耶稣又对众人说:「若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。


若有人服事我,就当跟从我;我在哪里,服事我的人也要在那里;若有人服事我,我父必尊重他。」


我将这些事告诉你们,是要叫你们在我里面有平安。在世上,你们有苦难;但你们可以放心,我已经胜了世界。」


并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。


我也甘心乐意为你们的灵魂费财费力。难道我越发爱你们,就越发少得你们的爱吗?


不但如此,凡立志在基督耶稣里敬虔度日的也都要受逼迫。


因为你们体恤了那些被捆锁的人,并且你们的家业被人抢去,也甘心忍受,知道自己有更美长存的家业。


因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。


然而,有几件事我要责备你:因为在你那里有人服从了巴兰的教训;这巴兰曾教导巴勒将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。


然而,有一件事我要责备你,就是你容让那自称是先知的妇人耶洗别教导我的仆人,引诱他们行奸淫,吃祭偶像之物。


然而有一件事我要责备你,就是你把起初的爱心离弃了。


跟着我们:

广告


广告