马可福音 1:2 - 新标点和合本 上帝版2 正如先知以赛亚书上记着说: 看哪,我要差遣我的使者在你前面, 预备道路。 参见章节圣经当代译本修订版2 正如以赛亚先知书上说: “看啊,我要差遣我的使者在你前面为你预备道路。 参见章节中文标准译本2 正如先知以赛亚书上所记载的: “看哪,我要差派我的使者在你前头, 他要 预备你的道 。 参见章节和合本修订版2 正如以赛亚先知书上记着: “看哪,我要差遣我的使者在你面前, 他要为你预备道路。 参见章节新标点和合本 - 神版2 正如先知以赛亚书上记着说: 看哪,我要差遣我的使者在你前面, 预备道路。 参见章节新译本2 正如以赛亚先知的书上写着: “看哪,我差遣我的使者在你面前, 预备你的道路; 参见章节圣经–普通话本2 先知以赛亚的书上写道: “听着!在你之前, 我要派出我的使者, 他将为你准备好道路。” 参见章节 |