Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 4:12 - 新标点和合本 上帝版

12 设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 设立律法和审判人的只有一位,就是能拯救人也能毁灭人的上帝。你是谁,竟然论断邻舍呢?

参见章节 复制

中文标准译本

12 那设立律法的和审判者,只有一位;他就是既能拯救又能毁灭的那一位。而你到底是谁,竟然评断邻人呢?

参见章节 复制

和合本修订版

12 立法者和审判者只有一位;他就是那能拯救人也能毁灭人的。你是谁,竟敢评断你的邻舍!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?

参见章节 复制

新译本

12 立法的,审判的,只有一位,就是那能拯救人,也能毁灭人的 神;你这判断邻舍的,你是谁呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 只有上帝是立法者和审判者,只有上帝能拯救和毁灭。所以,你是谁?竟来评判你的邻居。

参见章节 复制




雅各书 4:12
11 交叉引用  

谁用无知的言语使我的旨意暗昧不明?


因为,耶和华是审判我们的; 耶和华是给我们设律法的; 耶和华是我们的王; 他必拯救我们。


那杀身体、不能杀灵魂的,不要怕他们;惟有能把身体和灵魂都灭在地狱里的,正要怕他。


我要指示你们当怕的是谁:当怕那杀了以后又有权柄丢在地狱里的。我实在告诉你们,正要怕他。


所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


你是谁,竟论断别人的仆人呢?他或站住或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因为主能使他站住。


你这论断人的,无论你是谁,也无可推诿。你在什么事上论断人,就在什么事上定自己的罪;因你这论断人的,自己所行却和别人一样。


你这个人哪,你是谁,竟敢向上帝强嘴呢?受造之物岂能对造他的说:「你为什么这样造我呢?」


凡靠着他进到上帝面前的人,他都能拯救到底;因为他是长远活着,替他们祈求。


弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门前了。


拿八回答大卫的仆人说:「大卫是谁?耶西的儿子是谁?近来悖逆主人奔逃的仆人甚多,


跟着我们:

广告


广告