阿摩司书 8:5 - 新标点和合本 上帝版5 你们说:月朔几时过去, 我们好卖粮; 安息日几时过去, 我们好摆开麦子; 卖出用小升斗, 收银用大戥子, 用诡诈的天平欺哄人, 参见章节圣经当代译本修订版5 你们盼望朔日和安息日快点过去, 你们好售卖谷物。 你们用小升斗卖粮, 用加重的砝码收银子, 用诡诈的秤欺骗人。 参见章节和合本修订版5 你们说:“初一几时过去, 我们好卖粮; 安息日几时过去, 我们好摆开谷物; 我们要把伊法变小, 把舍客勒变大, 以诡诈的天平欺哄人, 参见章节新标点和合本 - 神版5 你们说:月朔几时过去, 我们好卖粮; 安息日几时过去, 我们好摆开麦子; 卖出用小升斗, 收银用大戥子, 用诡诈的天平欺哄人, 参见章节新译本5 你们说: “月朔甚么时候过去, 好让我们可以卖五谷; 安息日甚么时候结束, 好让我们可以开市卖谷物。 我们卖东西就把升斗弄小, 收银子却用加重了的法码, 我们要用假秤欺骗人。 参见章节圣经–普通话本5 你们这些商人说: “新月节快点过去吧, 好让我们能去卖粮食; 安息日快点结束吧, 好让我们打开粮仓做生意。 我们可以用小斗量米, 用大秤收银, 用假天平去骗人。 参见章节 |