Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 2:13 - 新标点和合本 上帝版

13 看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 看啊,我要压碎你们, 如满载谷物的车轧过一样。

参见章节 复制

和合本修订版

13 “看哪,我要把你们压下去, 如同装满禾捆的车压过一样。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。

参见章节 复制

新译本

13 看哪!我要使你脚下的地摇荡, 好象满载禾捆的车子摇荡一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “现在,你们在我的重荷下悲伤叹息, 就像载满庄稼的车子压过一样。

参见章节 复制




阿摩司书 2:13
10 交叉引用  

我们在田里捆禾稼,我的捆起来站着,你们的捆来围着我的捆下拜。」


岂可信靠它把你的粮食运到家, 又收聚你禾场上的谷吗?


他们在旷野悖逆他, 在荒地叫他担忧,何其多呢!


你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。


你没有用银子为我买菖蒲, 也没有用祭物的脂油使我饱足; 倒使我因你的罪恶服劳, 使我因你的罪孽厌烦。


以赛亚说:「大卫家啊,你们当听!你们使人厌烦岂算小事,还要使我的上帝厌烦吗?


因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫,行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。」


那脱离刀剑的人必在所掳到的各国中记念我,为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。


你们用言语烦琐耶和华,你们还说:「我们在何事上烦琐他呢?」因为你们说:「凡行恶的,耶和华眼看为善,并且他喜悦他们」;或说:「公义的上帝在哪里呢?」


他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷子车和十二只公牛。每两个首领奉献一辆车,每首领奉献一只牛。他们把这些都奉到帐幕前。


跟着我们:

广告


广告