路加福音 9:36 - 新标点和合本 上帝版36 声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。 参见章节圣经当代译本修订版36 声音消逝了,门徒只见耶稣独自在那里。那些日子,他们对这事都绝口不提,没有告诉任何人。 参见章节中文标准译本36 声音过后,门徒们发现只有耶稣一个人了。在那些日子里,他们保持沉默,没有告诉任何人他们所看到的事。 参见章节和合本修订版36 声音停止后,只见耶稣独自一人。当那些日子,门徒保持沉默,不把所看见的事告诉任何人。 参见章节新标点和合本 - 神版36 声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。 参见章节新译本36 声音过了,只见耶稣独自在那里。在那些日子,门徒保持缄默,不把所看见的告诉任何人。 参见章节圣经–普通话本36 话音落后,只有耶稣独自一人在那里。彼得、约翰和雅各对此事守口如瓶,在这之后的很长一段时间,他们都没有把他们所看到的事告诉任何人。 参见章节 |