Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 23:14 - 新标点和合本 上帝版

14 就对他们说:「你们解这人到我这里,说他是诱惑百姓的。看哪,我也曾将你们告他的事,在你们面前审问他,并没有查出他什么罪来;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 对他们说:“你们带这个人来,说祂煽动百姓造反。我当着你们的面审问了祂,却查不出祂有任何你们指控的罪。

参见章节 复制

中文标准译本

14 对他们说:“你们把这个人带到我这里来,说他是误导民众造反的。看,我已经当着你们的面审问了他,在他身上却一点也查不出你们所控告的罪。

参见章节 复制

和合本修订版

14 对他们说:“你们解这人到我这里,说他是煽惑百姓的。看哪,我也曾在你们面前审问他,并没有查出这人犯过你们控告他的任何罪;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 就对他们说:「你们解这人到我这里,说他是诱惑百姓的。看哪,我也曾将你们告他的事,在你们面前审问他,并没有查出他什么罪来;

参见章节 复制

新译本

14 对他们说:“你们把这人押到我这里来,说他煽惑群众,我已经在你们面前审讯过,在他身上一点也找不到你们控告他的罪状,

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 对他们说: “你们把这个人带到我这里,是因为他误导民众。我已经当着你们的面审问过他了,可我没有发现他犯有你们所控告的那些罪。

参见章节 复制




路加福音 23:14
10 交叉引用  

那时,总长和总督寻找但以理误国的把柄,为要参他;只是找不着他的错误过失,因他忠心办事,毫无错误过失。


正坐堂的时候,他的夫人打发人来说:「这义人的事,你一点不可管,因为我今天在梦中为他受了许多的苦。」


彼拉多见说也无济于事,反要生乱,就拿水在众人面前洗手,说:「流这义人的血,罪不在我,你们承当吧。」


「我卖了无辜之人的血是有罪了。」他们说:「那与我们有什么相干?你自己承当吧!」


百夫长和一同看守耶稣的人看见地震并所经历的事,就极其害怕,说:「这真是上帝的儿子了!」


虽然查不出他有当死的罪来,还是求彼拉多杀他;


这地方的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经,要晓得这道是与不是。


像这样圣洁、无邪恶、无玷污、远离罪人、高过诸天的大祭司,原是与我们合宜的。


跟着我们:

广告


广告