路加福音 22:56 - 新标点和合本 上帝版56 有一个使女看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说:「这个人素来也是同那人一伙的。」 参见章节圣经当代译本修订版56 有个婢女看见彼得坐在火堆边,就盯着他看,说:“这人跟耶稣是一伙的!” 参见章节中文标准译本56 有一个女仆看见彼得坐在火光中,就注视着他,说:“这个人也与他是一伙的。” 参见章节和合本修订版56 有一个使女看见彼得面向火光坐着,就定睛看他,说:“这个人素来也是同那人一起的。” 参见章节新标点和合本 - 神版56 有一个使女看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说:「这个人素来也是同那人一伙的。」 参见章节新译本56 有一个使女,见他面向火光坐着,就注视他,说:“这人是和他一伙的。” 参见章节圣经–普通话本56 这时,一个女仆借着火光看见了彼得,她仔细地打量了他一番,然后说: “这个人也是和耶稣一起的。” 参见章节 |