Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 20:37 - 新标点和合本 上帝版

37 至于死人复活,摩西在荆棘篇上,称主是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,就指示明白了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 在火中荆棘的记载中,摩西也证实死人会复活,因为他称主是‘亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝’。

参见章节 复制

中文标准译本

37 至于死人复活的事,摩西在‘荆棘篇’上也指明了,正如称主是‘亚伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。’

参见章节 复制

和合本修订版

37 至于死人复活,摩西在《荆棘篇》上就指明了,他称主是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 至于死人复活,摩西在荆棘篇上,称主是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,就指示明白了。

参见章节 复制

新译本

37 至于死人复活的事,摩西在荆棘篇上提过,他称主是亚伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神;

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 但是,在关于燃烧着的荆棘那段里,当他称主为‘亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝和雅各的上帝’时,甚至连摩西也表明了死者能复活。

参见章节 复制




路加福音 20:37
10 交叉引用  

我要与你并你世世代代的后裔坚立我的约,作永远的约,是要作你和你后裔的上帝。


耶和华站在梯子以上,说:「我是耶和华—你祖亚伯拉罕的上帝,也是以撒的上帝;我要将你现在所躺卧之地赐给你和你的后裔。


使我平平安安地回到我父亲的家,我就必以耶和华为我的上帝。


雅各说:「耶和华—我祖亚伯拉罕的上帝,我父亲以撒的上帝啊,你曾对我说:『回你本地本族去,我要厚待你。』


上帝又对摩西说:「你要对以色列人这样说:『耶和华—你们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,打发我到你们这里来。』耶和华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万代。


得地和其中所充满的宝物, 并住荆棘中上主的喜悦。 愿这些福都归于约瑟的头上, 归于那与弟兄迥别之人的顶上。


跟着我们:

广告


广告