Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 17:7 - 新标点和合本 上帝版

7 你们谁有仆人耕地或是放羊,从田里回来,就对他说:『你快来坐下吃饭』呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 “你们谁会对种田或放羊回来的奴仆说,‘请赶快坐下来吃饭’?

参见章节 复制

中文标准译本

7 “你们当中谁有奴仆耕田或放羊,从田里回来的时候,会对奴仆说‘立刻过来,坐下吃饭’呢?

参见章节 复制

和合本修订版

7 “你们当中谁有仆人耕地或是放羊,从田里回来,就对他说‘你快来坐下吃饭’呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们谁有仆人耕地或是放羊,从田里回来,就对他说:『你快来坐下吃饭』呢?

参见章节 复制

新译本

7 “你们中间谁有仆人去耕地或是放羊,从田里回来,你就对他说:‘快过来坐下吃饭’;

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 “假设你们当中某人有一个种田或放羊的仆人,他从田里回来时,你会对他说‘赶快进来,坐下来吃饭’吗?

参见章节 复制




路加福音 17:7
6 交叉引用  

耶稣说:「你们中间谁有一只羊,当安息日掉在坑里,不把它抓住、拉上来呢?


主说:「假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?


便对他们说:「你们中间谁有驴或有牛,在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?」


挪亚的日子怎样,人子的日子也要怎样。


主说:「你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:『你要拔起根来,栽在海里』,它也必听从你们。


岂不对他说:『你给我预备晚饭,束上带子伺候我,等我吃喝完了,你才可以吃喝』吗?


跟着我们:

广告


广告