Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:15 - 新标点和合本 上帝版

15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:「在上帝国里吃饭的有福了!」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 同席的一个客人听了这番话,就对耶稣说:“能够在上帝的国坐席的人多么有福啊!”

参见章节 复制

中文标准译本

15 一同坐席的有一个人听了这些话,就说:“将来能在神的国里吃饭的人是蒙福的!”

参见章节 复制

和合本修订版

15 同席的有一人听见这些话,就对耶稣说:“在上帝国里吃饭的有福了!”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 同席的有一人听见这话,就对耶稣说:「在 神国里吃饭的有福了!」

参见章节 复制

新译本

15 一起吃饭的人中有一个,听了这些话,就对耶稣说:“在 神的国里吃饭的人有福了。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 当时,与耶稣同桌吃饭的一个人听到了这些话就对耶稣说: “能在上帝的王国里享受宴席的人是多么有福啊!”

参见章节 复制




路加福音 14:15
8 交叉引用  

她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。


我又告诉你们,从东从西,将有许多人来,在天国里与亚伯拉罕、以撒、雅各一同坐席;


主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。


从东、从西、从南、从北将有人来,在上帝的国里坐席。


我告诉你们,我不再吃这筵席,直到成就在上帝的国里。」


叫你们在我国里,坐在我的席上吃喝,并且坐在宝座上,审判以色列十二个支派。」


天使吩咐我说:「你要写上:凡被请赴羔羊之婚筵的有福了!」又对我说:「这是上帝真实的话。」


跟着我们:

广告


广告