Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 13:17 - 新标点和合本 上帝版

17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 反对祂的人听了这番话后,都非常羞愧,众人却为耶稣的奇妙作为高兴欢喜。

参见章节 复制

中文标准译本

17 耶稣说了这些话,所有反对他的人都感到蒙羞,可是众人都因他所行的一切荣耀的事而感到欢喜。

参见章节 复制

和合本修订版

17 耶稣说这些话,他的敌人都惭愧了;所有的人因他所做一切荣耀的事都很欢喜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。

参见章节 复制

新译本

17 他说完了这些话,那些与他为敌的人都惭愧;群众却都因他所行一切荣耀的事欢喜。

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 耶稣说到这里时,那些反对他的人都觉得十分羞愧,所有人都为耶稣做出了这样奇妙的事情而喜悦。

参见章节 复制




路加福音 13:17
19 交叉引用  

愿我的对头披戴羞辱! 愿他们以自己的羞愧为外袍遮身!


他所行的是尊荣和威严; 他的公义存到永远。


我要使他的仇敌披上羞耻; 但他的冠冕要在头上发光。


愿那些寻找我、要灭我命的,一同抱愧蒙羞! 愿那些喜悦我受害的,退后受辱!


耶和华啊,众神之中,谁能像你? 谁能像你—至圣至荣, 可颂可畏,施行奇事?


到那日,耶和华发生的苗必华美尊荣,地的出产必为以色列逃脱的人显为荣华茂盛。


人论我说, 公义、能力,惟独在乎耶和华; 人都必归向他。 凡向他发怒的必至蒙羞。


你们因耶和华言语战兢的人当听他的话: 你们的弟兄—就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: 愿耶和华得荣耀, 使我们得见你们的喜乐; 但蒙羞的究竟是他们!


他们不能对答这话。


瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与上帝。众人看见这事,也赞美上帝。


但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。


以后他们不敢再问他什么。


官长为百姓的缘故,想不出法子刑罚他们,又恐吓一番,把他们释放了。这是因众人为所行的奇事都归荣耀与上帝。


然而他们不能再这样敌挡;因为他们的愚昧必在众人面前显露出来,像那二人一样。


言语纯全,无可指责,叫那反对的人,既无处可说我们的不是,便自觉羞愧。


存着无亏的良心,叫你们在何事上被毁谤,就在何事上可以叫那诬赖你们在基督里有好品行的人自觉羞愧。


跟着我们:

广告


广告