Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:36 - 新标点和合本 上帝版

36 自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 像奴仆们等候主人从婚宴回来。主人回来一叩门,奴仆就可以立即给他开门。

参见章节 复制

中文标准译本

36 要像期待着主人从婚宴上回来的人那样;好在主人回来敲门的时候,能立刻为他开门。

参见章节 复制

和合本修订版

36 好像仆人等候自己的主人从婚宴上回来。他来叩门,就立刻给他开门。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。

参见章节 复制

新译本

36 像等候自己的主人从婚筵回来一样,好叫你们在主人回来敲门时,立刻给他开门。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 就像仆人等待着主人从婚宴上返回一样,以便当他回来敲门时,能够立刻为他把门打开。

参见章节 复制




路加福音 12:36
16 交叉引用  

耶和华啊,我向来等候你的救恩。


从古以来,人未曾听见、未曾耳闻、未曾眼见 在你以外有什么神为等候他的人行事。


「你们腰里要束上带,灯也要点着,


主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。


我们要欢喜快乐, 将荣耀归给他。 因为,羔羊婚娶的时候到了; 新妇也自己预备好了,


看哪,我站在门外叩门,若有听见我声音就开门的,我要进到他那里去,我与他,他与我一同坐席。


跟着我们:

广告


广告