Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:33 - 新标点和合本 上帝版

33 你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 要变卖你们的家产去周济穷人,要为自己预备永不破损的钱袋,在天上积攒取之不尽的财宝,那里没有贼偷,也没有虫蛀。

参见章节 复制

中文标准译本

33 你们当卖掉自己所拥有的,施舍给人,为自己预备不会破旧的钱包和没有穷尽的财宝在天上;在那里盗贼不能靠近,也没有虫咬蚀。

参见章节 复制

和合本修订版

33 你们要变卖财产周济人,为自己预备永不坏的钱囊和用不尽的财宝在天上,就是贼不能近,虫不能蛀的地方。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

33 你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。

参见章节 复制

新译本

33 当变卖你们所有的施舍给人,为自己制造不朽坏的钱囊,积蓄用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 你们要卖掉自己的家产,把钱分给穷人,为自己提供永不会破旧的钱袋,即在天堂里用之不竭的宝藏。这宝藏在那里盗贼偷不到,虫也蛀不着。

参见章节 复制




路加福音 12:33
14 交叉引用  

假作富足的,却一无所有; 装作穷乏的,却广有财物。


你们撒的种多,收的却少;你们吃,却不得饱;喝,却不得足;穿衣服,却不得暖;得工钱的,将工钱装在破漏的囊中。」


耶稣说:「你若愿意作完全人,可去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


只要把里面的施舍给人,凡物于你们就都洁净了。


凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。」


我又告诉你们,要借着那不义的钱财结交朋友,到了钱财无用的时候,他们可以接你们到永存的帐幕里去。


耶稣听见了,就说:「你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」


他说这话,并不是挂念穷人,乃因他是个贼,又带着钱囊,常取其中所存的。


并且卖了田产、家业,照各人所需用的分给各人。


就是他们在患难中受大试炼的时候,仍有满足的快乐,在极穷之间还格外显出他们乐捐的厚恩。


跟着我们:

广告


广告