Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:21 - 新标点和合本 上帝版

21 凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “这就是那些只顾为自己积财、在上帝面前却不富足之人的写照。”

参见章节 复制

中文标准译本

21 “那为自己积蓄财富而在神面前不富足的人,也是这样。”

参见章节 复制

和合本修订版

21 凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是这样。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 凡为自己积财,在 神面前却不富足的,也是这样。」

参见章节 复制

新译本

21 凡为自己积财,在 神面前却不富足的,也是这样。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “这是为自己积累钱财的人会遇到的事。在上帝的眼里,他并不富有。”

参见章节 复制




路加福音 12:21
14 交叉引用  

假作富足的,却一无所有; 装作穷乏的,却广有财物。


以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。 果子越多,就越增添祭坛; 地土越肥美,就越造美丽的柱像。


为本家积蓄不义之财、 在高处搭窝、指望免灾的有祸了!


你们要变卖所有的周济人,为自己预备永不坏的钱囊,用不尽的财宝在天上,就是贼不能近、虫不能蛀的地方。


倘若你们在不义的钱财上不忠心,谁还把那真实的钱财托付你们呢?


但你们富足的人有祸了! 因为你们受过你们的安慰。


你竟任着你刚硬不悔改的心,为自己积蓄忿怒,以致上帝震怒,显他公义审判的日子来到。


似乎忧愁,却是常常快乐的;似乎贫穷,却是叫许多人富足的;似乎一无所有,却是样样都有的。


但那些想要发财的人,就陷在迷惑、落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。


我亲爱的弟兄们,请听,上帝岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?


我知道你的患难,你的贫穷(你却是富足的),也知道那自称是犹太人所说的毁谤话,其实他们不是犹太人,乃是撒但一会的人。


跟着我们:

广告


广告