Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 11:7 - 新标点和合本 上帝版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 那个人在屋里应声说,‘请别打搅我,门已经锁上了,我和孩子们也已经上床了,我不能起来给你拿饼。’

参见章节 复制

中文标准译本

7 那个人从里面回答说:‘请不要烦扰我。门已经关上了,我与孩子们也已经上了床,不能起来拿给你。’

参见章节 复制

和合本修订版

7 那人在里面回答:‘不要打扰我,门已经关了,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。’

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 那人在里面回答说:『不要搅扰我,门已经关闭,孩子们也同我在床上了,我不能起来给你。』

参见章节 复制

新译本

7 而他却在里面回答:‘不要麻烦我,门已经关好了,孩子也跟我在床上了,我不能起来拿给你。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 假如你的朋友从屋里答道: ‘别打扰我了!大门已经锁上了,我的孩子和我也上了床,我不能再爬起来给你拿面包了。’

参见章节 复制




路加福音 11:7
7 交叉引用  

我回答说: 我脱了衣裳,怎能再穿上呢? 我洗了脚,怎能再玷污呢?


她们去买的时候,新郎到了。那预备好了的,同他进去坐席,门就关了。


因为我有一个朋友行路,来到我这里,我没有什么给他摆上。』


我告诉你们,虽不因他是朋友起来给他,但因他情词迫切地直求,就必起来照他所需用的给他。


及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说:『主啊,给我们开门!』他就回答说:『我不认识你们,不晓得你们是哪里来的!』


耶稣就和他们同去。离那家不远,百夫长托几个朋友去见耶稣,对他说:「主啊!不要劳动;因你到我舍下,我不敢当。


从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。


跟着我们:

广告


广告